16:15

Слова

Иногда меня бесят слова. Новые, модные, молодежные, пытающиеся стать общеупотребимыми.

Нет, я не из тех, кто настаивает на том, чтобы бизнес-ланч назывался деловым обедом, селфи – себякой, а лайк – классом. Если слово пришло в наш язык из другого языка, потому что в нашу жизнь из чьей-то другой пришел предмет или событие, которое оно обозначает, значит, слово имеет право на жизнь.

Я даже чуть не подрался с коллегой, отстаивая право на существование слова "ничоси", апеллируя к тому, что "ничоси" ей, видите ли, не нравится, а вот "хуясе" в ее лексиконе прочно прижилось.

Меня раздражает другое. Например, "френдзона". Что за дебильное слово такое? Оно же не имеет смысла! Friend zone… Зона друзей. Моя кухня – моя френдзона. Моя спальня – Хотите узнать больше?

@темы: Мемуары ебалая

Комментарии
23.07.2015 в 00:07

Не думай, как получилось так - подумай, как это исправить.
:beer::nun:
04.06.2016 в 03:03

Trigger-happy warning
селфи – себякой
Есть такое хорошее выразительное слово — самострелка.
"Отношения"! "Они – в отношениях!"
Вот тут мне как-то кажется, что это скорее из области псевдо-стыдливых или ленивых сокращений.
батхерт да фейспалм
Мне кажется, это скорее Интернет-сленг. Как по мне, так употреблять эти слова в обычной жизни — так же глупо, как называть собеседника по нику, а не по имени. Хотя да, есть такие, кто это делает.
Тут проблема в обеднении языка, которое в том числе связано и с СМС/инстант-мессенджер/соцсети-культурой. Написал "у меня от этого фэйспалм" — и всё, не надо продумывать словесные конструкции, ну всем же и так сразу всё понятно, что ты имел в виду.
С другой стороны, отдельные личности от этого начинают креативно извращаться и изобретать всякие разные вариации, типа псевдо-старорусского "лицедлань" и более длинных сложных конструкций вроде "не в силах вынести несовершенство мира, закрыл лицо я дланью своею".

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail