У всех бывало, что ваши шутки не понимают? Я сейчас не про тот случай, когда собеседник настолько туп, что ты его изысканно и изящно послал, а он даже этого не понял. Нет, я про другой случай, когда у собеседника просто чувство юмора немного по-другому работает.

У меня таких примеров с десяток.

Есть у Сергея Алексеева роман, в котором очень многое построено на одной шутке. Герои ей обменивают, смакуют ее, она становится паролем, приобретает какой-то сакральный смысл. И звучит она так: "Разговаривают два грузина: "Гогия, ты памыдоры любишь?" – "Кушать – да. А так – нэт!" Моя жена, прочитав этот роман, не поняла ее настолько, что даже обратилась ко мне.

- Кирилл, а в чем соль?

- Где? – спросил я.

- Ну, вот в шутке этой. "Кушать – да, а так – нэт!" Так – это как?

И ведь раньше вроде бы все в порядке было, пошлые шутки Света понимала и сама их использовала в обиходе. А эта… Ну не понимает и все тут.

А объяснять, в чем соль анекдота – это ж Хотите узнать больше?